Cygnet Communications Limited
  • Home
  • About
  • Our Services
  • Training
  • Our Clients
  • Portfolio
  • Blog
  • Contact

Hong Kong English:
a personal blog

"Welcome" -- how to use it?

15/11/2016

0 Comments

 
The word 'welcome' in English is an extremely useful one, but it has number of different forms and usages that can easily confuse Hong Kong speakers. You can see this confusion in the following sign:
Picture


What exactly does it mean, that  sentence that reads "Hong Kong residents and local organisations are welcomed to produce a 13-episode radio programme"?  Common sense tells us that this is an invitation for Hong Kong people and organisations to try their hand at producing a radio series. But is that what 'are welcomed' means?  
To answer this question, we need to do a quick survey of some of the most common ways that 'welcome' is used in English.

1) Welcome -- a verb used to describe the act of meeting and greeting people  
  • I welcome you to my home! (often abbreviated to 'Welcome!")
  • The host welcomed her guests to the event. 
  • They have welcomed many foreign visitors to Hong Kong over the years. 

Notice that this kind of welcoming is something we do to people. That is, we welcome guests, visitors, delegates, friends etc. -- people. 

1A) Welcomed -- past participle used in passive constructions of type (1)
  • The visitors were welcomed to Wan Chai by a District Councillor last night. 
  • The exchange students have been welcomed by the Vice Chancellor already. 

This passive construction is often accompanied by a 'by' clause, as in the examples given, to indicate who is doing the welcoming. As in (1), this is used to refer to meeting and greeting people, at a specific place and time.

2) Welcome -- a  verb used to indicate that you encourage or support something
  • We welcome suggestions from the public.
  • The department welcomes submissions from IT professionals.

These uses mean something like 'we will be pleased to receive suggestions/submissions…'. Notice that this kind of welcome is something connected not usually with people, but with things (suggestions, submissions, initiatives, opportunities etc). It does not refer to a specific place or time.

2A) Welcomed -- past participle used in passive constructions of type (2)
  • Comments from members of the public are welcomed.
  • The peace initiative was welcomed by both parties.

In these kinds of sentences, is/was welcomed carries the sense of 'encouraged' or 'supported'. As with type (2), this passive use of 'welcome' is usually restricted to things, not people (here 'comments' and 'the peace initiative'). 

3) To be welcome -- followed by 'to + verb'
A final way we can use 'welcome' is to grant permission or to reassure someone that they can certainly do something.  For this, we use the expression 'is/are welcome' followed by an infinitive verb. Note that this is not a passive form:
  • Visitors are welcome to walk around the gardens (= visitors have permission to walk around the gardens)
  • All students were welcome to attend the graduation ceremony (= students had permission to attend the ceremony)

With these  key usages in mind, let's turn back to our original sentence and see if we can identify which category it falls into:
  • Hong Kong residents and local organisations are welcomed to produce a 13-episode radio programme. 

You should be able to see that this sentence uses (2A), a passive construction meaning 'to encourage or support something'. But as we saw, this kind of structure does not generally have people as its subject -- yet here, the subject is people. Furthermore, (2A) type constructions are not followed by 'to + verb'. The writer has here conflated type (2A) and type (3) sentences, and the result is a sentence that no English speaker is ever likely to produce.

How to handle this problem? The best and simplest option, in this case, is just to abandon the word 'welcome', because none of its meanings fit the context of this sentence. We can redraft much more effectively simply by changing the verb:


  • Hong Kong residents and local organisations are invited to produce a 13-episode radio programme. 

This short blog post has not exhausted all the different ways in which 'welcome' is used in English, but I want to finish by noticing just one more -- the common expression "you're welcome". It's a very handy politeness expression that we should always have on hand when someone thanks us for something:
​
  • Thanks for helping us with our English!
  • You're welcome. :) 
0 Comments

Your comment will be posted after it is approved.


Leave a Reply.

    Picture

    About this blog

    This blog arises from keeping an eye on English in Hong Kong. I often use signs, notices and advertisements that I see as starting points to write about English issues that commonly challenge Hong Kong writers. 

    Archives

    October 2017
    September 2017
    June 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    September 2016
    August 2016
    July 2016
    April 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015

    Categories

    All
    Common Errors
    Commonly Confused Words
    Cygnet View
    Email Writing
    ESG Report
    Headings
    Hong Kong English
    Modal Verbs
    Prepositions
    Time Expressions
    Unusual Word

    RSS Feed

Home
About
Contact
  • Home
  • About
  • Our Services
  • Training
  • Our Clients
  • Portfolio
  • Blog
  • Contact