Cygnet Communications Limited
  • Home
  • About
  • Our Services
  • Training
  • Our Clients
  • Portfolio
  • Blog
  • Contact

Hong Kong English:
a personal blog

How to refer to people in later life

9/4/2016

0 Comments

 
Should we describe these local ladies as old people, aged people, elderly people, or elders? Is there a difference? Are they all correct?
Picture
Photo: SCMP

Read More
0 Comments

Hong Kong design flaws?

1/4/2016

0 Comments

 
​If we think people may be unclear about what an object is for, or who are its intended users, we can tell them with a sign like this:
Picture
This clarifies for us the intended users. The expression ‘designed for…’ (or ‘designed to…’) is also used to clarify details of the intended use of a product, as in this example:

  • This cloud lamp has been specifically designed for indoor use only
 
Recently, I came across two interesting uses of this expression ‘in Hong Kong, as follows....

Read More
0 Comments

M&S Affair

17/2/2016

0 Comments

 
Is this a step too far for Marks & Spencer? Read today's blog post to find out more about "getting set for an affair"! 
Picture

Read More
0 Comments

Dear ???, … (or: English names: how do they work?)

3/2/2016

0 Comments

 
Picture
Following on from my last post about English names, this week I want to remind readers of some of the basic differences between English and Chinese names, differences that affect the way you begin emails or letters.

Read More
0 Comments

Do you have a "weird" name?

22/1/2016

0 Comments

 
​Much of the contents of this Cygnet blog are about helping Hong Kong English users understand normal or standard English usage better, and use it in their own writing or speaking.  But what about English names? Many (perhaps most) Hong Kong people who use English have an 'English name' in addition to their Chinese one. Are there any rules about choosing an English name? Are there names that are acceptable or unacceptable? Does it really matter what you call yourself?  

Read More
0 Comments

Using at/on/in to describe locations

9/1/2016

0 Comments

 
Which of the following location statements is correct: the old Police Station at Hollywood Road, the old Police Station on Hollywood Road, or the old Police Station in Hollywood Road? If you're uncertain -- or haven't got a clue -- click on 'Read More' for today's blog post!
Picture

Read More
0 Comments

Test your English: what's wrong with this Hong Kong airport sign?

16/12/2015

0 Comments

 
Picture
I have looked at this topic before in the Cygnet blog (http://www.cygnet.com.hk/blog/how-to-say-no), but it's worthwhile refreshing our thinking about this -- one of the most common examples of 'Hong Kong English' to be found around Hong Kong. 

Read More
0 Comments

Warning signs -- how to warn people about the risk of prosecution

15/12/2015

0 Comments

 
Picture
This picture was recently sent to me, with some comments about the oddness of the English structure of the message. It certainly reads rather strangely, but what exactly is the problem?

Read More
0 Comments

What's wrong with this name and slogan -- and why?

3/12/2015

0 Comments

 
Picture
I spotted this sign the other day along Des Voeux Road West, announcing a new property development going up on the site. It looks like the developer asked a PR agency to develop a catchy name and slogan that would suggest a sense of classiness and prestige. Unfortunately, the PR agency's attempts have failed completely! But why?

Read More
0 Comments

English time expressions using 'within'

7/7/2015

0 Comments

 
Members must log on to verify their account within 7 days after receiving their new PIN." So, what's wrong with this commonly-used Hong Kong time expression? Today's blog post offers some insights into how the word 'within' works in English….
Picture

Read More
0 Comments
<<Previous
Forward>>
    Picture

    About this blog

    This blog arises from keeping an eye on English in Hong Kong. I often use signs, notices and advertisements that I see as starting points to write about English issues that commonly challenge Hong Kong writers. 

    Archives

    October 2017
    September 2017
    June 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    September 2016
    August 2016
    July 2016
    April 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    April 2015
    March 2015
    February 2015
    January 2015

    Categories

    All
    Common Errors
    Commonly Confused Words
    Cygnet View
    Email Writing
    ESG Report
    Headings
    Hong Kong English
    Modal Verbs
    Prepositions
    Time Expressions
    Unusual Word

    RSS Feed

Home
About
Contact
  • Home
  • About
  • Our Services
  • Training
  • Our Clients
  • Portfolio
  • Blog
  • Contact